1998年11月,首都经济贸易大学出版社在京召开了“诺贝尔经济学奖获奖者学术精品自选集”出版启动会,一批在京的著名经济学家到会祝贺并提出了许多中肯的建议。一家实力并不十分雄厚的专业出版社,在国内众多竞争者面前,敢为人先,提出在几年内出版每位诺贝尔经济学奖获奖者的一部学术著作,其气魄虽令人叹服,但其能力却不得不令人担忧。带着诸多的疑虑,记者最近走访了这家出版社,听了他们的有关介绍。
这套大型丛书从开始策划到现在己近两年,目前可以说已有了决定性的进展,截止到现在,该社已与20多位获奖者取得联系,并初步确定了入选书目。有15种书现已完成版权购买工作,其中,大部分获奖者已为其著作的中文版写了序言。预计到今年底,将完成20位以上获奖者入选书目遴选及版权的洽购等工作,其比例将接近或超过总数的50%。
该社为翻译这套书,特别建立了一支高水平的译者队伍。这些译者主要来自北大、清华、人大、武汉大学、中山大学、中国社科院等国内著名的大学和科研单位。目前,各位译者正抓紧进行翻译工作,部分译稿已交到出版社。今年底出版5-6种译著是稳操胜券。据悉,该社已与诺贝尔经济学奖评审委员会取得联系,对方已允诺为本丛书作序。
当然,要最终完成这项工作,还有一段艰苦的路要走。因丛书采用了自选集的形式,给书目的确定增加了难度,但这也正是本丛书的特色之一,因此还要坚持。此外,国内竞争者将对这套丛书形成“围追堵截”之势:一方面是有些获奖者的自选作品已有中译本;另一方面是,这些年的图书市场有这样一种趋势——一个好的思想问世后,许多追随者会趋之若骛,尾随跟上。尽管如此,该社领导及丛书的策划者表示一定要坚持走到底,决不辜负国内经济学界的厚望。